JAPANの知識
JAPAN
ジャパン (Japan) は、英語で日本を意味する単語。語源はマルコ・ポーロの「世界の記述」(東方見聞録)に登場する「黄金の国・ジパング (ZIPANG・ZIPANGU) 」にあるとされる。これは「にっぽん」あるいはその異読である「じっぽん」の転訛とも言われており、ヨーロッパの諸言語ではこれから派生した呼称を日本を示す語として使用している。また、当時の元 (王朝)|元における言語(中国語)でも「日本国」のことをそのような発音(現代北京語 /Ribenguo/ では「リーベングォ」と発音)で呼んでおり、Japanも当時の中国語が語源であるという説もある。----日本政府は、過去の「大日本帝国」の「日本」部分と、現在の「日本|日本国」の公式英語名称として「JAPAN」を用いている(各種公文書、パスポート|旅券の国名・国籍表示、等)が、国民の一部には自国語発音に基づく「NIPPON」(切手|郵便切手、紙幣で長年使用郵便切手における「NIPPON」はローマ字の国名表示として用いられてきたと考えられるが、紙幣のほうは日本銀行の音訳 (NIPPON GINKO) の一部としての登場であって純粋に国名として表示してきたものではない。)を公式英語名称にしようという意見もある。しかしながら既にJAPANは国民一般に広く受け入れられており、また改称するとした場合に、これに付随して「Japanese」に取って代わることとなるであろう「Nipponese」の音感(ニポニーズ)が必ずしも馴染みやすいとは言えないことなどから、改称を求める意見は世論を動かすような大きな運動とはなっていない。なおJAPANを略したJAP(ジャップ)は、アメリカ合衆国|アメリカを中心に現在では侮蔑語の意味合いがあるため、余り用いられない。またNIP(ニップ)という略称は、JAP以上に強い差別的ニュアンスを含むとされる。このため英字三文字による国名コードとしてはJPNが使用されている。